Значење ФОБ

Шта је ФОБ:

ФОБ је скраћеница која одговара иницијалима фразе на енглеском "Бесплатно на броду " што на шпанском значи „Бесплатно на броду“, и припада листи Инцотермс -а (међународни трговински услови).

Као такав, ФОБ је купопродајни уговор који се у међународној трговини користи за упућивање на услове, права и обавезе који постоје и за купца и за продавца.

Конкретно, израз "бесплатно на броду" значи да је обавеза продавца да сноси трошкове и трошкове селидбе робе у луку порекла или луку најближу продавцу или произвођачу, осим трошкова осигурања. значи да када роба стигне на брод, одговорност за њу прелази на купца.

Важно је нагласити да се израз ФОБ мора користити искључиво и искључиво за оне трансакције у којима је пријевозно средство брод, односно пријенос робе може се обавити морем или ријеком, јер се у неким случајевима се погрешно користи за изражавање трансфера авионом или железницом.

Стране укључене у међународну продају морају узети у обзир употребу и руковање Инцотермсом јер ће утврдити обавезе, дужности и одговорности сваког од њих. Када смо у присуству ФОБ Инцотерма, потребно је нагласити да се пренос ризика и одговорности робе догађа када се она укрца на теретни брод.

Претпоставимо да роба продата под ФОБ инцотерм -ом претрпи одређену штету пре него што се укрца на брод, тада ће продавац бити одговоран за поменуту штету и имаће обавезу да замени робу која ће бити пребачена у одредишну луку, али ако губитак или до оштећења наведене робе дође након укрцаја на брод, одговорност је искључиво и искључиво купац који је мора осигурати да би је пренио на споменуто осигуравајуће друштво.

У Мексику је Привредна комора одговорна за објављивање међународних трговинских услова: Инцотермс, међутим сви они људи и стручњаци који се баве међународним трговинским активностима морају да знају о њима.

ФОБ и ЦИФ

Разлика која постоји између ова два Инцотерма је евидентна, али оно што заиста разликује ФОБ од ЦИФ -а је то што су у другом случају терет и осигурање робе у надлежности продавца, при чему се подразумева да када пошиљка стигне Роба до одредишне луке је када се одговорност за ово пренесе на купца, што се потпуно разликује од ФОБ -а.

Скраћеница ЦИФ одговара изразу „Трошкови, осигурање и Теретни " што на шпанском значи „трошак, осигурање и возарина“.

Више о ЦИФ Инцотерму можете прочитати овде.

ФОБ И ФАС

ФАС је скраћеница на енглеском језику која значи „Бесплатно уз брод " што на шпанском значи „искрен лежати на броду“. У ова два појма који припадају условима међународне трговине, евидентна је мала разлика. У вези са ФАС -ом, продавац престаје са својим обавезама када робу постави поред брода, преносећи ризик губитка или оштећења на купца у то време, што се у ФОБ -у јавља само када се налази на броду.

Ако вас занима значење логистике, кликните овде.

Ознаке:  Наука Религија И Духовност Израз На Енглески